Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The results of this contact will form the data of the review, without any reference to the thing behind.
(I haven't actually seen the original video; I prefer to watch reaction videos, whenever possible, on their own terms, without any reference to the thing being reacted to).
The Latin intentio of medieval philosophy is used to translate ma‛nà, and the concept of intentio appears close to that intended by Avempace since ma‛nà has two characteristics: it is some form or figure dissociated from matter but having reference to the thing the figure of form of which it is (Blaustein 1986, p. 207).
Similar(57)
These internal problems with Kant's argument suggest to Schopenhauer that Kant's reference to the thing-in-itself as a mind-independent object (or as an object of any kind) is misleading.
J.L. Austin's claim offers to account for the normativity of law by reference to the things that people do with words.
Instead, the "rape trail" has been embraced as part of UConn's culture, a jokey reference to the things that make us Huskies.
"The title of the album is a reference to the things you have to do in life to excel, whether its stealing or quitting school to get a certain job".
In the beginning, Mr. Simons said, he often made direct references to the things that absorbed young men, like music and politics.
Buried almost too deep in that report to notice was a reference to the very thing I was responding to in the ancient article the paper dug up.
It tells the story of a nation trying to contend for its survival in a hostile world and trying to explain the fact of suffering with reference to the only thing they thought could explain it: the will of Yahweh.
It was great that she reminded the crowd of FDR with her reference to "the only thing we have to fear is fear itself," using it to undermine Trump as a fear-monger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com