Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
The S.E.C. didn't name any of those senior managers, but made reference to the "chief executive," who is Jamie Dimon.
At the time, Oakeshott said, with reference to the chief executive of Barclays: "If this is robust action on bank bonuses, my name's Bob Diamond".
While the chief rabbis have certain kinds of limited authority because of their official position, they have jurisdiction only over those members of the Jewish community who are ready to accept it; others form their own ecclesiastical units and act without reference to the chief rabbinate.
Mr Read does not want to "do an Irene" - a reference to the chief executive of Kraft, Irene Rosenfeld, who made a promise on UK jobs during the takeover of Cadbury that she could not honour.
Similar(56)
Shouts of "Amen" greet any reference to the Big Chief of the "Bull Moose" clan.
In April 1763 issue number 45 of his paper, the North Briton (a reference to the then chief minister Lord Bute, who was Scottish), was judged seditious.
Another inside joke is the bracketed "Rahm" after Jerusalem — a reference to the White House chief of staff Rahm Emanuel, whose ties to Israel are strong.
The BCCi's boss also questioned Mr Modi's "behavioural pattern"—a possible reference to the IPL chief's glamorous lifestyle.
Haji-Ioannou said the payout represented a welcome change to the "old regime", in a pointed reference to the former chief executive, Andy Harrison, and a management team that has undergone wholesale changes over the past two years.
Tomorrow, it's the one huddled in Anjar," in reference to the Syrian chief of intelligence based in that city.
Mr. Ketchum, 65, campaigned as a candidate who could restore integrity to the court, a reference to the controversy surrounding Chief Justice Maynard.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com