Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It was a reference to the Japanese flag.
A reference to the Japanese Experiment Module, where some of the video was filmed, was added on May 25th.
Donna Keiko Ozawa, a San Francisco artist, collected over 170,000 used chopsticks for her continuing waribashi project, a reference to the Japanese word for disposable chopsticks.
Then, another ironic comment: "Tadao Ando has to get over concrete" — in reference to the Japanese architect — "does modern architecture have to be made of unfinished concrete?" For all his assertions that "I am very happy working for my European brands," there was a sense of frustration when Mr. Marino said: "My legacy isn't going to be a museum.
Momani's statement, however, does not make any reference to the Japanese journalist, only mentioning an exchange between Kasesbeh and Rishawi.
Charlie Hebdo began in 1969 as a magazine named Hara-Kiri, a reference to the Japanese form of ritual suicide.
Similar(46)
Puccini's music for the opera reflects what he had learned and even makes a few direct references to the Japanese songs he had been exposed to.
For instance, in Chocobo Racing, visual references to the Japanese folk heroes Momotarō and Kiji were changed to depict Hansel and Gretel, since the game was designed mainly for children, and Hansel and Gretel are better known in the west than Momotarō and Kiji.
The word "surrealist" crops up a lot with reference to the great Japanese photographer Shōji Ueda.
Yoshimura included conflicting reports from witnesses about how the incident took place, which the writer described as a "Rashomon thing", in reference to the 1950 Japanese film in which several characters offer differing descriptions of the same murder.
Her signature look of pigtails, colorful miniskirts and high heels and her plain talk won her the affection of the people on the street, who fondly called her their Little Sweetie, in a reference to the much-loved Japanese cartoon character she was said to resemble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com