Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Implications of these findings are discussed with reference to future investigation.
Finally, a discussion of state-resolved DSMC modeling is included with reference to future prospects for particle simulation methods and in particular for the DSMC method.
"We are putting our heads together in reference to future operations," Walter wrote in a letter to his wife, Amanda, in July.
The engineered strains produced in this study are expected to serve as a valuable reference to future biosealants that could be applied in the environment.
"Let's do the utmost to tackle what we have promised and if there's not enough money, we might ask the people to share the burden," Noda, a fiscal conservative, said before the vote in a reference to future tax rises.
Under the EU's plan to help May sell a deal, negotiations on an all-UK customs union are to be intensified, with a reference to future negotiations on its terms likely to be included in the withdrawal agreement.
Similar(42)
CDS are insurance contracts between two parties with contingent payoffs referenced to future credit events of the underlying entity.
In carnal situations, Brandon smoothly managed to avoid exposing his genitalia; the butch was always the toucher, never the touched, and in time he worked the references to future surgeries into a routine that passed muster with female companions prepared to take it on faith.
Time Explorer can spot both absolute references to future times, such as "November 2010," and work forward from an article's publication date to figure out relative timings like "an election next month". It also extracts names, locations, and organizations mentioned in articles.
Most Muslims use the untranslated Arabic phrase (meaning 'if God wills') after references to future events.
It's easy to come to believe after a few of these run-ins that any reference to your future (not your future together, just the future) is off-putting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com