Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Data were normalized with reference to fresh weight and are presented as H2O2 concentrations (μM).
Similar(58)
The endnotes in both volumes include relatively few references to fresh, unpublished sources.
The metal tolerant efficiency of L. minor was evaluated with reference to: (1) dry to fresh weight ratio (DW/FW) (2) changes in soluble protein content; (3) changes in contents of chlorophyll a, chlorophyll b, anthocyanin and carotenoid; (4) changes in enzymatic activity of catalase (CAT) activity.
Sometimes it feels like Lara isn't part of the joke, while at other times he mugs for camera, striding around as Holz says laconically "Back at it again in the white Vans" in reference to his box-fresh trainers (unsurprisingly Vans are quite big fans of the video and the subsequent meme).
We slept from 'Wheel' to 'Kimmel,'" Roseanne says, referring to "Wheel of Fortune" and "Jimmy Kimmel Live!" "We missed all the shows about black and Asian families," Dan responds ― an apparent reference to "Black-ish" and "Fresh Off the Boat," which have also run Tuesday nights this season.
Enzyme activities were expressed in katals both in reference to the weight of fresh tissue and its protein content.
Growth performance of the plant in reference to plant height, tillers, fresh weight, and number of leaves during the soil experiment is depicted in Figure 4(b).
Under Section Two, by contrast, the analysis starts fresh without any reference to the previous situation.
Especially with reference to TBT toxicity in commercially important fresh water prawn M. rosenbergii, not much information is available [ 10].
Despite the reference to Op Art, Maureen McQuillan's two nonobjective works appear fresh and alive.
The quip was in reference to the play last week that gifted the Bulldogs a fresh set when a kick bumped off the referee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com