Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
This reference to different times and places points to the fourth and final focus of the new empirical research: institutions.
Implications of the results are discussed with reference to different models of speech production.
The recent developments in the field of hot dip zinc coating are reviewed with special reference to different industrial applications.
But, do listeners also also have different tasks to accomplish with speech, and are these different tasks accomplished by reference to different representations?
The results are obtained with reference to different combinations of loading conditions, including the detrimental effect of the static thrust of masonry vaults.
The state-of-the-art of the research in this subject is reviewed with reference to different process configurations, forming limits, energy/pressure requirements, process modelling and product forms.
Similar(33)
Still, there's plenty more where that came from on Divers, from opener Anecdotes' references to different species of nocturnal birds to the intriguing geographical locations dotted about Waltz of the 101st Lightborne.
"The layers upon layers of textures, patterns, clothing and the stylistic references to different moments in African-American culture: all that coheres into something that is completely unlike any photographic works out there," he said.
For the same QTL for each agronomical trait, sequence alignment was performed between two QTL regions (with referenced to different genomes) using the nucmer program from MUMmer package66 (version 4.0), with default parameter.
Keen eyed youngsters will here start spotting a whole array of references to different Disney movies.
For an entertaining account of an election campaign in a monastery, with references to different modes of decision making, see Jocelin of Brakelond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com