Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
He posts under the name Part Man Part Monkey – a reference to a track on Springsteen's 1998 archive release Tracks.
For Giants fans, the best reference to a track guy may be Brian Alford, a star runner at Purdue who never made an impact after being selected as a wide receiver in the 1998 draft.
This is a reference to a track that was accidentally uploaded to iTunes about a week before the album was released.
Similar(57)
Although this reviewer was a little amused by Timberlake's use of the word 'Momma' in reference to a girl, this track is nothing to mock.
BiL's EP, marking their 30th anniversary, is titled The Well Below, a reference to the title track, "The Well Below the Valley," a hair-raising Irish ballad of incest and death.
For a brief moment, it had looked as if he might score heavily with a reference to Boris Johnson's track record of casual racism and open insults to every country on the planet but he missed the opportunity to make the point stick.
During the cold open, after Michael believes he has run extremely fast, he says, "Eat that, Carl Lewis", a reference to the American track and field athlete and gold medalist.
"Today we're up, yesterday we were down," he said before learning of The Register's poll, a reference to the daily tracking polls that are published here.
The hardest part of the paper is keeping track with references to a number of foreign place names where tree ring samples were gathered.
After taking Monday off, Osbourne walked on camera holding a glass of lemonade — presumably a reference to Beyoncé's "Sorry" track, which concerned a cheating husband.
And perhaps my favourite moment on 48 13 comes when the band insert a reference to Leicester into the track Treat, just at the point of a monumental drop, which, as Pizzorno says, "sounds so wrong that it has to be right".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com