Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The reference regarding US hurricanes goes to one of Pielke's own papers, published in 2008.
So I have a great reference regarding the Asama Maru, but, I can't find much on the Conte Verde.
If you weren't a resident of Vancouver that fateful night 17 years ago then you have absolutely no frame of reference regarding the impact it had on the people of the city, most of whom had nothing to do with the riot, and the utter embarrassment that it caused.
We anticipate that results presented here will inform the future design of engineered underdominance gene drive systems as well as providing a point of reference regarding release strategies for those looking to test such a system.
I made myself a shed from this, modelled loosely on the Victorian tin chapels that are still to be found round here (you can see a picture of it on readersheds.co.uk)." Pam Veale from the Norfolk & Suffolk Aviation Museum based in Flixton, Suffolk said: I am the education officer for the museum and was interested to read your reference regarding using an Anderson shelter for a garden shed.
The reference regarding calculation of buoyancy correction is very scanty.
Similar(41)
Our references regarding each of the two homologous recombination models referred to are representative only and are not exhaustive of the groups working on such models and their published results.
In the last two decades, a large amount of references regarding cement/waste systems have been published.
Indeed, while I was probably one of those that the woman from Barnardo's referenced, regarding bad attitudes towards young people, I'll be changing my ideas now.
References regarding other related topics, including image analysis, modeling of random objects, and space-time analysis, are provided.
However, the development of the design project led to fully air-conditioned working spaces, due to users' references regarding the conventional culture of the office environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com