Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
If a bogie frame is regarded as a rigid body, its load-stress transitive relation is linear, and the load-stress coefficient obtained with a quasi-static method can be employed as a reference for research on the load spectrum [12].
These results suggest that the nanoparticle Tat-E7/pGM-CSF represents a promising novel approach to enhance the potency of peptide-based cervical cancer vaccines, and this vaccine design strategy may act as a useful reference for research of virus-associated diseases and specific tumor immunotherapies.
Results provide reference for research studies in rabbits and, in rare instances, clinical cases in veterinary medicine.
Similar(57)
The security monitoring system of Fengshuigou tailings dam is developed, which offering a reference for researching and developing tailings dam security monitoring system.
All our results will serve as the important foundation to further deeply explore the regulatory mechanism of SASK high-quality oil accumulation, and may also provide some reference for researching the woody biodiesel plants.
The model provided references for research on the solidifying process and optimization of a secondary cooling system for automobile steel.
Our research can be a reference for future research especially in the Latin-American and in countries with accelerated aging process.
This analysis may serve as a reference tool for research on new progestin molecules.
Develop and make available a set of reference nanoparticles for research laboratories to use as controls/benchmarks in their studies.
While 80% relief of pain is cited as the reference standard for research purposes [ 62], many clinicians feel that 50% relief is clinically significant [ 63].
All participants served also in a age-matched reference group for research involving children with symptomatic generalized joint hypermobility and joint hypomobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com