Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Academics write in a specific language to communicate with their peers: they use shorthands and references that assume familiarity with ideas, conventions and techniques.
As students in the Master's programs in Medicine and Public Health have a higher degree of familiarity with reference programs than students in the Bachelor's programs, it may be expected that familiarity with reference programs generally increases over the course of their studies.
The lack of familiarity with reference programs is a challenge for universities, as many students would benefit from using them.
Interestingly in the Master programs the familiarity of reference programs was higher ranging up to respectively 44% for medicine and 42% for public health.
These observations are supported by a positive correlation between familiarity with reference software and age (linear regression coeff. = 0.55; p < 0.0001).
"People will place more weight on those references because of the familiarity effect," says Fernández-Aráoz.
This effect can be explained either with higher social presence, with stronger self-reference or with more familiarity of personal messages.
Information structure focuses a listener's attention on one element of a message through the tonic foot, while Reference assigns status of contextual familiarity to each nominal structure (Martin, 1992) through grammatical markers such as definite and indefinite articles.
The explanatory variable 'familiarity' was included in the models with two dummy variables for 'moderately familiar' and 'very familiar', with 'not familiar' as reference category.
In one day, she had lost all her reference points, all the warmth and familiarity from her life at the assisted living place that is now home for her.
He was referring to the narrowest point between the West Bank and the Mediterranean Sea, north of Tel Aviv, while displaying a well-honed familiarity with American cultural references to make his point for an American audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com