Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is little to no mention of Jews or other undesirables; there are no death camps; World War II is a passing reference at best.
Similar(59)
It is not uncommon to just refer to the latest version released by a trusted maintainer, but this trust can only be earned by solid testing against a good reference, and at best any such test environment is available locally to confirm the installation.
According to Hume, word's like "force" and "power" have, at best, a reference to "an effect, or some other event".
At best, the reference seems to trivialize the Holocaust," Garrison said.
The references to period styles seem at best dutiful and more often brazenly cheap.
At best, they have reference to "an effect, or some other event constantly conjoined with" the cause (EHU 7.2.29; for a more detailed account, see the section on Empiricism in the entry on [Hume in this Encyclopedia]).
A reference set containing promoter regions could, at best, contain the first × kb upstream of the TSSs of annotated genes, where × is a safe number.
Such figures alone, however, require the provision of significant healthcare resources in terms of hospital and critical care services, and the figures mask, or at best make no reference to, the longer-term morbidity attributable to this condition, with its significant direct and indirect healthcare, social and personal costs [ 4, 6].
He often took extended foreign trips, and the letters he wrote home to Clover were full of references to other women that could at best be read as insensitive, at worst as taunting.
Therefore, the application of the reference ratio method results in a useful approximation, at best.
Vaughn and Jane Goldman's fiercely contemporary script, chock full of now-dated references to MySpace, gives us protagonists who are at best idiots, at worst brainwashed children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com