Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
A lot of early exposition time is also used to explain the chicanery of Jafar (voice by Jonathan Freeman), the Sultan's evil vizier, whose chilling, bony features suggest a composite of Nancy Reagan (the animators have mentioned this as a deliberate reference, along with a more pointed one to Conrad Veidt in "The Thief of Bagdad") and Captain Hook.
Additional sensors worn at the right thigh and the trunk were used as reference, along with an event marker.
As a general theory, restriction is open to an obvious objection: it rules out innocuous forms of reference along with pathological ones.
The reduced-reference methods send additional information of the original reference along with the video sequence which can be used for the quality assessment.
All of that is fine-tuned with Bose's already launched Hear app, which features a variety of different settings, which can be saved for future reference, along with pre-sets like "gym" and "airplane".
All images were reconstructed with OSEM 3i24s and 5.0-mm post-filter as the reference, along with the phantom-determined TOF, HD and UHD protocols, which match either voxel COV or SUVmax.
Similar(46)
"It had a lot of Prince references, along with Madonna, Blondie and the music Nile Rodgers made with David Bowie.
Many of these books were also illustrated with woodcuts, which offered new visual references along with the texts.
Our maze experience began in a small "air-lock" room where we were shown a lo-fi VHS montage of 90s references along with some Richard O'Brien best bits.
The lyrics, as on her previous albums, hold historical references along with images of nature that can be blissful or dangerous.
This new, Gallicized version of prep ditches all those sporty collegiate references, along with duck boots (awkward in most cities, absurd in Paris) and rugged fantasies dressed up in words like "heritage" and "distressed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com