Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The simplest early Chinese model of the language-world relation was "one name, one thing," according to which all names refer at the same level of generality.
In order to explain the enhanced heat capacity of the nanofluids obtained, it is possible at first to refer at the same mechanisms proposed for thermal conductivity: the aggregation of nanoparticles [53 55], the Brownian motion of nanoparticles [56 58], and the formation of a nanolayer [20, 59, 60].
16.3% of male patients with neuropsychiatric disorders are assigned to this and no other pattern, while 7.1% are also attributed to ADS and pain, 35.5% to neuropsychiatric and cardiovascular/metabolic disorders and 41.1% refer at the same time to ADS and pain, neuropsychiatric as well as cardiovascular/metabolic disorders.
Similar(57)
Take for example two typical cases that are referred at the same time with similar history of hospitalisation leading up to referral but one of them dies within 6 months and the other survives.
Loujain al-Hathloul and Maysa al-Amoudi were referred at about the same time to a terrorism court for defying the ban on female drivers.
And the nomenclature is even more confusing: labels like spring ginger, pink ginger, baby ginger and young ginger refer to the same plant at different stages in its 11-month growing season.
That is, there are single modal data for a set of patients and then other available data of a different modality from observations on a different set of patients; both sets refer to the same disease although possibly at different stage or phase of the disease.
Staff at different levels used different words to refer to the same concept, however.
both refer to the same shape.
Both terms refer to the same phenomenon.
1,2,3,4,5These articles refer to the same program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com