Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
· Ireland's 15p "plastax" on carrier bags, introduced in 2002, has led to a 90% reduction in use.
The reduction in use is envisioned in their number as well as movement in the core.
In the meantime, it says, inspectors should ensure a "dramatic" reduction in use of restraint techniques in the hospitals and an opening-up of their culture.
"This is one policy which for 40 years has resulted in a reduction in use of force incidents and injuries to officers, so it's a win-win situation," said Wexler.
The most recent preliminary government report indicates a reduction in bacterial resistance to about 14percentt, which may be attributed to a reduction in use as processors and purchasers turn away from it.
The big companies, since they sell pesticides, might also be reluctant to push aggressively one potential advantage of genetically modified crops that make their own insecticides: the reduction in use of chemical sprays.
In Sutors, although the variable was significant, the tidal influence was much weaker, with only a slight reduction in use after low tide and a small peak before high tide (Fig. 4c).
"The most honest thing to say is that, one, the reduction in use is greater than the recession predicts; two, we don't understand why yet; and, three, you'd be foolhardy to say that we can understand it".
The reduction in use of antipsychotic drugs is particularly noteworthy: nearly 40 percent of nursing home residents with dementia and behavior issues are given antipsychotic drugs with no diagnosis appropriate to their use.
One of the most-cited studies on the subject comes from the Rialto, California police department, where researchers found a 59% reduction in use of force by officers and an 88% reduction in complaints against officers when body cameras were in use.
This enabled an additional outcome where many patients reported a reduction in use of acute medicines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com