Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lebanese of all stripes were attracted to its basic ideas: reconciliation between faiths, strengthening the civic freedoms that make the country unique in an autocratic region, and reducing the sway over Lebanon that neighbouring Syria has held for the past quarter-century.Despite stalling by Syria's allies in Lebanon, most notably President Emile Lahoud, this agenda had been advancing steadily.
Term Limits would also hinder corruption and the effects that lobbyists have upon the government by breaking the established connections between lobbyists and the legislators in power, and by reducing the sway future campaign donations have.
Similar(58)
Called a tuned mass damper, it offsets and reduces the sway of the building.
The dampers, about 10,000 in each tower, acted like shock absorbers to reduce the sway of the buildings in the wind.
The ascendancy of the Tea Party, an abundance of cheap natural gas and tighter budgets have reduced the sway of the wind industry.
Unfortunately the bridge had to be closed shortly after its grand opening in May and remains that way while it is re-engineered to reduce the sway.
In the name of administrative efficiency, all these proposals would further reduce the sway of individual nations within the EU.Some countries Britain springs to mind are uncomfortable.
Therefore, the cross members reduce the sway motion of the tower by acting in tension or compression depending on their location.
This will reduce the sway that religious authorities have over our emotional, intellectual and physical lives, and reinstate a proper and healthy relationship between the state and religion.
Widening one's stance reduced the swaying and the risk of motion sickness.
In addition, two damper units, installed at the 90th-floor level and each with a 150-ton counterweight, reduce the swaying of the tower from lateral wind force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com