Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Mr. Kuperman misleads by reducing the issue to the simple alternative of airstrikes versus appeasement.
Reducing the issue to dollars and regulations removes the humanness of reproduction from the equation.
Leveraging on the shallow valence band offset of dilute nitrides and using a carefully chosen material system and device design, we show the possibility of circumventing this problem by separating the optimization of the valence and conduction band and reducing the issue to a single particle problem.
By reducing the issue to a woman 'having second thoughts', it fails to recognise the complexities and stresses of assisted conception, which may contribute to a termination being sought, or the likely emotional difficulty of the decision.
Similar(56)
But by drawing this comparison, I fear that we reduce the issue to one of black-and-white religiosity.
The documentary highlights the racism in Israel faced by some African immigrants, but Mr. Raichel said that to reduce the issue to clear-cut terms was too simplistic.
He reduced the issue to a quick-and-easy sound bite and left himself open for the Republican attack with his ill-considered comments.
He said he did not want anyone to reduce the issue to money, and he expressed frustration that government resistance to releasing "sensitive security information" had delayed the preparation for a liability trial.
More thorough study of the record and full argument have reduced the issue to this: is the constitutional guarantee of freedom of discussion infringed by the common law policy of a state forbidding resort to peaceful persuasion through picketing merely because there is no immediate employer-employee dispute?
Goodwin's achievement here is that she doesn't reduce the issue to a black-and-white matter (Deja pointedly uses the familiar phrase) but regards it in varying shades of subtle gray.
Let us not reduce the issues to "the religious right" versus secularism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com