Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Numerous initiatives exist to deal with these aspects but progress will require a common agenda to bring about a virtual infrastructure that will reduce the apparent diversity of web resources without reducing the diversity of services required by a diverse user community.
"The F.C.C. rules could have a bad effect by reducing the diversity of viewpoints," Ms. Murray said.
It recommended abolishing restrictions on book imports, which will have the long term effect of reducing the viability of the Australian publishing industry, decreasing incomes of writers and eventually reducing the diversity of books available in bookshops.
That hardening, in turn, harms aquatic ecosystems, such as by reducing the diversity of insects (right graph).
First, invasive exotic plant species usually form large monospecific plant populations, thus reducing the diversity of host-plants available to the AMF community.
First, P. juliflora usually form large monospecific plant populations, as was the case in our study, thus reducing the diversity of host-plants available to the AMF community.
Similar(44)
Putting loans in place of bursaries will reduce the diversity of those able to access a career in healthcare.
Such a monopoly on information would also reduce the diversity of cultural and political discourse in a community.
The plan's defects aside -- it will further reduce the diversity of news available to most people -- what struck me was the horse-trading involved.
After the vote, Stephen Friedman, the president's top economic adviser, dismissed the assertion by the legislation's backers that further media consolidation would reduce the diversity of voices on the airwaves.
The opponents contended that the changes would sharply reduce the diversity of views on the airwaves, further limit opportunities for women and minorities, discourage coverage of local issues and lead to greater violence on television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com