Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"reduces the availability of" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means that something decreases the amount or availability of a certain thing. Example: Overfishing reduces the availability of certain types of fish, making it more difficult for fishermen to catch them.
Exact(52)
Laboratory studies have already shown that elevated carbon dioxide changes the pH and reduces the availability of calcium carbonate in the seawater.
This ratio means that a cuckoo that is too well adapted reduces the availability of its own hosts, while one insufficiently adapted kills off its own offspring.
And if prices fall, because (for example) a financial crisis reduces the availability of mortgages, then building dries up extremely quickly.No one wants to bulldoze England's prettiest countryside if it is unnecessary.
Forty years ago, the founding fathers of neo-conservatism criticised the Great Society on the grounds that its soaring intentions often produced bad results: rent control reduces the availability of affordable housing, for example.
Excess magnesium in soil reduces the availability of potassium.
Intensive agriculture frequently reduces the availability of non-crop habitats where alternative aphids may be present.
Similar(7)
In the same bill, the government intends to reduce the availability of local authority surveillance relating to minor matters.
We believe today's ruling will ultimately reduce the availability of superior technological features to consumers in the US.
A separate Bank of England survey showed that banks planned to reduce the availability of credit to consumers and businesses this quarter.
"Military operations reduced the availability of the explosive materials that were used in car bombs," General Jabieri said.
"Inappropriately applied incentives to encourage biochar might increase the cost and reduce the availability of food crops," they wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com