Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"reduced respectively" is a perfectly valid phrase that is commonly used in written English.
It is generally used to describe when two or more related things decrease by a specified amount. For example, "The population of the two cities had been reduced respectively by 3,000 and 5,000 people."
Exact(56)
In addition, there is a diphthong ui, and, usually at the end of words, there are the diphthongs -ēi, -āĭ, -ōi, with long first elements, which much later were reduced respectively to long ē, long ā, and long open ō.
The results showed that the hydrophilicity and surface-free energy were improved and reduced, respectively, after each modification.
The costs of both ADN2 and ADN3 with ES are reduced respectively compared with those without ESs.
Dissolved methylene blue, oxygen gas or proton was reduced respectively to leuco-methylene blue, hydrogen peroxide and hydrogen.
Novel forms of knockout and knockdown animals are now being developed in which regions of DNA coding for miRNAs are being deleted or their expression reduced, respectively.
The amount of normal muscle fibers increased from 45% to 60% of the whole volume while connective tissue and fat was reduced respectively of 30%and50%0%.
If, then the classes and are reduced, respectively, to and introduced and investigated in [1]; these classes were denoted there by and, respectively.
Similar(4)
When, the classes and reduce, respectively, to and introduced and investigated in [1].
For (p=q=2), inequalities (3) and (4) reduce respectively to (1) and (2).
It defines several preventive and protective barriers to reduce respectively the frequency and severity of a given risk.
This tool describes the whole scenario of a given risk graphically, and proposes preventive and protective barriers to reduce, respectively, its occurrence and its severity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com