Your English writing platform
Discover LudwigThe part of a sentence "reduced dose of" is correct and usable in written English
It can be used to describe a lower amount or level of medication or substance being prescribed or administered. Example: The doctor recommended a reduced dose of pain medication to manage the patient's discomfort.
Exact(59)
One patient in the capecitabine group was identified with a heterozygous DPYD*2A mutation and was treated with a 50% reduced dose of capecitabine.
This results in a significantly reduced dose of recombinant FSH/hMG while the outcome is comparable to traditional COH regimens (Filicori et al., 2005a, b).
As conditioning regimen before ASCT, reduced dose of melphalan to 100 140 mg/m has been used in the elderly patients.
7 8 9 The reduced dose of ethinylestradiol in contraceptives was indeed associated with a reduction in the risk of venous thrombosis.
Because of hand-foot syndrome, diarrhea and stomatosis, she received reduced dose of 500 mg qd until disease progression (on day 255).
In patients with moderate CKD (CrCl of 30 50 mL/min) 34 a reduced dose of edoxaban 30 mg daily is recommended.
If the AE resolved, reinstitution of treatment could occur but at a reduced dose of HCQ (reduced by 200 mg daily from the previous dose).
A reduced dose of estrogen, clinicians theorize, would be less likely to overload the cardiovascular system and trigger the coronary events that the therapy was to prevent.
Careful monitoring is recommended as a reduced dose of methadone may be necessary [15].
A typical injected dose of 10 MBq and a reduced dose of 1 MBq were assumed.
Similar(1)
TEGAFOX cycles were administered with only a reduced dose of UFT in 59 cycles (13%) and with only a reduced dose of L-OHP in 9 (2%), whereas 16 (4%) cycles were administered with both drugs at reduced doses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com