Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Gerard Mortier, the Teatro Real's artistic director, has incorporated into his contract a clause that nullifies it if his performance budget is reduced any further.
However, front driven bicycles have the disadvantage that the front driving induces unwanted steering and that the frontal area of the bicycle cannot be reduced any further.
The total energy price comprises the module cost, as well as the administrative, marketing, labor, installation, and the balance of system costs, some of which cannot be reduced any further.
In 22 patients with severe head injury, Shiozaki et al. [87] found that intracranial hypertension persisting at 34 °C was not reduced any further by lowering the temperature up to 31 °C.
However, this level of permeability was not reduced any further even after 60 minutes of equilibration time of LUVs.
Consistent with involvement of this region in β subunit-mediated anion effects, inhibition by gluconate was not reduced any further by expressing the Δ6 20 mutant without β subunits (−50.2±1.1%, N = 8; Fig. 5D).
Similar(49)
The company said it was working to "reduce any further potential loss" related to the A400M project.
To ensure we best serve patients, and to reduce any further uncertainties, trials in hospitalised patients should be done independently and results [be] published in full".
So far the nascent economic recovery has been bankrolled by consumers rather than industry, and having the highest fuel taxation in Europe will reduce any further flows of disposable income into the UK economy.
Regarding the A400M, the company said it was working to "reduce any further potential loss, but the full financial consequences of the delays will only be known once the negotiations are finalized".
The decomposition is continued until the decay parameter does not reduce any further.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com