Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And that will undoubtedly reduce the talent pool.
The WSB and APB will further reduce the talent pool available to the traditional world of pro boxing and in three or four years there is every chance that the APB or WSB champion could be a better fighter than some of the existing world champions.
Similar(57)
Because of this (and other reasons I will mention later), the best people started to leave, reducing the talent density even more.
BP strips out changes in the price of oil and foreign exchange from its profit-sharing scheme because they are outside its employees' control.Some companies have discovered that one way they can reduce the loss of talent is by keeping their doors open.
They complain that Lollapalooza's contracts prevent bands from playing other shows in the area for up to nine months, reducing the available talent pool.
The initiative is one of many efforts by the tech industry to reduce the shortfall of engineering talent that most of them say is a serious problem for their businesses.
The tyrant however, was able to persuade Vulso to reduce the price to 100 talents and promised to provide him with 1,000 medimni of wheat.
In attempting to reduce the importance of one great talent over another, you make a mockery of all musicians and music from every genre, including your own.
More money wouldn't hurt: as the conservative economists George Stigler and Gary Becker point out, paying regulators competitive salaries (as is done, for instance, in Singapore, which has one of the world's least corrupt, and most efficient, bureaucracies) would attract talent and reduce the temptations of corruption.
Thus, the company can reduce the wastage of skill and talent of its employee.
The BBC is continuing to reduce the cost of its top talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com