Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
And, more important, the two governments had moved forward with some agreements to reduce the confrontation level.
Similar(59)
Like many here, he reduces the confrontation to a political move by the United States to justify attacking Islam.
This action was taken at this time of day to reduce the risk of confrontation in the park, and to minimize disruption to the surrounding neighborhood.
Today, the summitry is between the U.S. and China, a large part of which is to reduce the dangers of confrontation and conflict in cyberspace.
For example, if we manage to have a reasonable dialogue with Russia, then we can reduce the threat of confrontation between the two sides.
At his Tuesday morning press conference, Mayor Bloomberg insisted that the pre-dawn raid was temporary and designed to "reduce the risk of confrontation and to minimize destruction in the surrounding neighborhood".
Studies report how parents use different strategies to cope with underload and reduce the risk of confrontation or being judged by staff by relinquishing care to staff, mimicking staff in order to conform, or alienating themselves from their infant [ 30, 31].
Both football associations had agreed to bar away fans, to reduce the chances of a confrontation at both this game and the return match in Belgrade later in the year.
But the mere act of negotiating seems to reduce the likelihood of military confrontation.
As well as training officers to reduce the risk of violent confrontations, San Antonio also looked again at what happens next when urgent action is required.
Yet at least 55 bills packed with ideas to try to reduce the number of fatal confrontations are going nowhere in Congress, effectively blocked by a Republican majority fearful of offending Trump's troops.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com