Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The introduction of privately-run 'drunk tanks' should be considered to reduce soaring levels of alcohol-fuelled disorder, police chiefs have suggested.
The £1bn dividend payout was condemned by consumer energy campaigners who said excess cash should be ploughed back into the energy network to help reduce soaring energy bills.
Their goal is to employ tens of thousands of Iraqis in coming months, part of a plan to reduce soaring unemployment and lessen the violence that has crippled progress... Army Lt. Gen. Peter W. Chiarelli, the top U.S. field commander in Iraq, said that tackling unemployment could do far more good than adding U.S. combat troops or more aggressively pursuing an elusive enemy.
One would have thought that if the shame of breaking an explicit promise didn't prevent Obama from imposing this last tax, then the logical absurdity of trying to reduce soaring insurance costs by taxing insurance plans would.
Upton has been a leader in improving access to mental health services and working across party lines to address the opioid crisis and has worked to reduce soaring drug prices".
Similar(55)
India faces pressure to reduce its soaring carbon emissions at the Paris conference later this month.
The president's main focus is on starting to reduce the soaring cost of health care.
The government panel was set up earlier this month by the Tokyo governor Yuriko Koike, who is determined to reduce the soaring costs.
The enormous savings generated could and should then be reinvested in rail infrastructure, and to reduce the soaring cost of fares.
The federal government is now starting to build the institutions that will try to reduce the soaring growth of health care costs.
Canada's international agreement commits it to reduce its soaring greenhouse gas emissions to 6% below 1990 levels by 2012, but Harper in 2007 abandoned reducing its carbon emissions ahead of the first Kyoto period coming into force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com