Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The N.F.L. should do the same; that would help guarantee that home-field advantage would go to deserving teams and reduce end-of-season slackers.
Using the Internet to buy clothes is only the beginning; in the future, buyers might use the kinds of data that Yoox mines to make better-informed purchase decisions, which would reduce end-of-season overstock.
This paper further explains the context of this new legislation and describes, compares and then analyzes the four alternative strategies to reducing end-of-life waste, i.e., repairing, reconditioning, remanufacturing or recycling.
The SWITCH study has shown that increasing the number of boluses [ 11] and wearing the sensor (sensor-On) are predictive of reducing end-of-period HbA1c.
Assignments for the individual spin systems are shown in Table 3 and Figure 7 with the GalNAcAN subunits labeled A and B from the non-reducing to the reducing end of the molecule.
Among the four cellulosomal exoglucanases in C. thermocellum, the GH9 exocellulases attack the cellulose chain from the non-reducing end whereas CelS and CelO attack from the reducing end of the chain [19], [26].
Many O-antigens have GlcNAc at the reducing end of the oligosaccharide chain linked to pyrophosphate-lipid.
A pentaerythritol unit is substituted for glucosamine as its functional mimic at the reducing end of lipid A disaccharide.
There are two forms of exo-glucanases, the first attacking the reducing end of a cellulose chain while the second attacks the non-reducing ends.
GH7 cellobiohydrolases (CbhA) act at the reducing end of a single cellulose chain and CbhA is the only major GH7 cellobiohydrolase that contains a cellulose-binding domain (CBM1).
A-amylose single crystals are polar objects that grow in the direction of the reducing end of the amylose chains, and the c-axis is oriented opposite to the growth direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com