Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This unfairness hurts the cause of taking sexual violence and its redress seriously.
In a specific reference to German industrialists, he said that, "with the notable exception of Germany," economic growth "remains feeble in the advanced countries, too slow to help redress seriously weakened fiscal balances and unemployment rates".
Similar(58)
The ugly legacy of the Sixties Scoop is still playing out in this country and it is foolish to believe we can seriously redress one monstrous crime while actively collaborating to commit it again.
And once the Sandinistas open talks with their democratic opponents, and begin seriously to redress their grievances, they will have set themselves on the path to improved relations with the United States.
It is high time we began thinking seriously about preventing and redressing the human harm caused by climate change.
This can be intensely frustrating for patients who have learnt to enjoy choice in every other area of their life, and seriously undermines complaints systems for redressing wrongs.
Now is the time for politicians and policymakers to seriously consider such reforms, which also ought redress the high level of income inequality that still persists on the continent.
She recommended the Department of Health should seriously consider a system of "rapid resolution and redress" like the Swedish insurance model.
This perspective emphasizes the primacy of helping those whose rights are most seriously violated and who have the least access to redress and self-help.
He aims "to redress the rhetorical balance by resurrecting the culture of chance, taking it seriously but not uncritically, reasserting the claims of luck against the hubris of human will".
Amidst this emphasis on the role of the state in both domestic and international affairs, the study of cities and their broader political-economic functions has been seriously neglected a bias that we intend in this paper to redress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com