Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The difference -- the advantage, for me at least -- is that in books, those "links" don't beckon as immediate demands for our attention, redirecting us elsewhere before we've finished the present thought, but serve instead as gentle invitations to extend this thought once we've finished absorbing and digesting it.
Tom: Like a true philosopher, it sounds like you're redirecting us away from the promise of large-scale political solutions to our problems and more toward understanding the impact of the inner lives and values of all the citizens who make up our nation.
This analysis serves to emphasize that these druggable genome approaches remain unvalidated by clinical trials and the pre-existing pharmacopeia is obviously inadequate, although 'drug repurposing' - the concept of redirecting US Food and Drug Administration-approved drugs to new secondary indications - is clearly an opportunity.
Similar(57)
"The Chief's" faith in contradictions helps redirect us toward the terrible, inhuman unity of "Citizen Kane," and the way in which it was derived from and written for Welles.
Military officers seeking revenge for their humiliation by India in the war over Bangladesh in 1971 redirected US resources more radically to anti-India insurgencies in Punjab and Kashmir.
We know because we rang and they redirected us to company's contact details.
This relatively high response rate can be explained since most stakeholders on the initial list redirected us to a colleague who was more suitable.
Martin also redirected us to a forum that is collecting information on safety risks and missing-persons information related to the shooting.
Clicking on this image redirected us to one of the most bizarre pieces of prose we have ever read.
The direct download link was broken, and the 404 error page redirected us to the company's home page.
Statistics like this should redirect us all away from the dollars and to pay greater attention to graduation rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com