Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
An American official said that some military forces had been withdrawn from Homs, though residents insist they were redeployed as police forces.
Andrew Niccol's Good Kill stars Ethan Hawke as Thomas Egan, a former air force ace who is redeployed as a drone pilot.
Well, some have been "redeployed" as part of the effort to protect the Olympics but there are a good few left.
He maintains that university investments now tied up in fossil fuels could actually produce much better returns if redeployed as "green revolving funds" that invest in on-campus energy efficiency projects and then continually reinvest the savings.
The newly empty high street shops of Woolworths and Whittard could be redeployed as housing under new Lib Dem plans to solve the growing problem of the "hidden homeless".
Initially the new trains will still have drivers, though in the longer-term they may be redeployed as "train captains", performing a similar role to attendants on DLR trains.
Similar(44)
It gives visibility into containers, and enables a team to create, start, terminate or redeploy as needed.
Councillor Tahir Ali said: "We are doing all we can to support staff with the aim of redeploying as many as possible within the city council or supporting them into mainstream employment".
Compulsory redundancies would be "a last resort" said Lloyds, which hopes to redeploy as many of the affected workers as possible.
Their pacey debut, Sink or Swim (2007), broke the tattooed foursome out of New Jersey, while their last album, The '59 Sound (2008), bust them out of the punk tent at festivals and into the wider consciousness, redeploying as it did the emotional energies of the moshpit into classic songwriting.
The council pledged to redeploy as many people as possible, to reduce the number of job cuts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com