Exact(9)
The other attitude proceeds from the opposite idea that the goal of the salvation inaugurated through Jesus Christ is the redemption of all humanity.
But what I love about the play is that the doctors are just as scoundrelly as the artist, Louis Dubedat, who at least has the gift of rhapsodic eloquence when he cries on his deathbed "I believe in Michael Angelo, Velasquez and Rembrandt; in the might of design, the mystery of colour, the redemption of all things by Beauty everlasting and the message of Art that made these hands blessed".
But in its goodness, a thing is like God, overflowing into another, imparting itself to those below it in an act which might be called a cooperation with the redemption of all things.
It will end with the Messianic redemption of all mankind.
I have discovered ways to advocate "appreciatively," leaving room for redemption of all parties.
This blessing of the water represents the redemption of all creation.
Similar(51)
There was the triumph of Tiger Woods, the demise of Brandt Snedeker, the arrival of Marc Leishman and the redemption of John Senden — all of which reached a peak in the last few minutes of a sunny afternoon that gave new meaning to the playoff buzzword volatility.
Jack Dorsey has perhaps gone through the toughest redemption process of all.
I absolutely loved all of it; the pain, the hope, the shame, the redemption, but most of all its coruscating humour and the book's tender heart".
But this is the outpouring of a life lived in pursuit of God's redemption and renewal of all things.
Traditionally, Christians have believed this redemption, this making of all things new, is mystically and literally achieved through the death and resurrection of Christ, or, to paint orthodoxy in broader strokes, that it is achieved through Christ's very coming into history, through the rather unorthodox emigration of God from cosmos to poverty to death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com