Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They had apparently redefined the boundaries between the public and the private spheres, asserting in these matters the individual's right to freedom of choice and conscience.
The availability of genome sequences for many fruit crops has redefined the boundaries of genetic engineering and genetically modified (GM) crop plants.
The New York Times reported: "In choosing a popular musician for the literary world's highest honour, the Swedish academy, which awards the prize, dramatically redefined the boundaries of literature".
The Liverpool and England full-back redefined the boundaries of sporting bravery by playing for 117 minutes in the 1965 FA Cup final with the jagged ends of his broken collarbone grinding together.
Among the enduring memories of Murray's epic 2012 Australian Open semi-final against Djokovic is the astounding movement of two players who, along with Rafael Nadal and Roger Federer, have redefined the boundaries of what is deemed physically possible on a tennis court.
Beginning in 1989, with SimCity, in which the object is to design and manage a modern city, and continuing with The Sims, in 2000, in which you care for a family in an ordinary suburban environment, Wright created situations that redefined the boundaries of what a game can be.
Similar(47)
First, a 1996 Health Canada advertising policy statement [3] redefined the boundary between 'information dissemination' and 'advertising.' The redefinition appears to have provided tacit government approval for unbranded 'disease-oriented' advertisements [4].
Marketers are disrupting it by redefining the boundaries between product types.
The development of metamaterials continues to redefine the boundaries of materials science.
It's time to redefine the boundaries between antisemitism, anti-Zionism and criticism of Israel in public life".
Nevertheless, women and men were steadily redefining the boundaries of romance and sex long before the pill appeared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com