Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(13)
The hunger for family runs deep, the Gores conclude, even if it is redefined, based on bonds of love rather than blood and economic necessity, and tested by the culture as never before.
That year, the official international standard second was redefined based on the caesium transition.
A power-law relationship between the particle's Reynolds and Archimedes numbers was redefined based on a dimensional analysis.
At the same time, the genetic operator of mutation is redefined based on the gained feasible region knowledge to make the GA more suitable for constrained problems.
Therefore, the synthetic ground motions were calculated with the assumption that ground motions were only generated within the SMGAs, which were redefined based on asperity location and area information (Kamae and Irikura 1998; Miyake et al. 2003).
In order to further adapt the transmission power of Controlling-AE with updated AE deployment or coverage area, the Voronoi coverage can be redefined based on the pathloss between the Controlling-AE and point x.
Similar(47)
We have to redefine government based on conservative principles, we have to win the war against our culture, and we have to win the war on terror".
With it comes the opportunity to redefine families based on morphological characters, which can then be traced through the fossil record.
However, it also has to be borne in mid that constantly redefining obestiy based on contemporary measures will make comparisons of secular data very difficult.
This type of initial coding is important to theory development, but also helps the researcher remain close to the data and helps the researcher to challenge any a priori assumptions and to redefine categories based on what is found in the data.
Don't make any conscious choices to redefine yourself based on what other people think.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com