Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, it takes but modest sleigh-of-hand to alter services or redefine future benefits such as liability coverage.
Similar(59)
A negative result would be used to inform the research agenda and contribute to redefining future strategies for tackling obesity.
A negative result would be used to inform the research agenda and contribute to redefining future strategies for increasing children's fruit and vegetable consumption.
Everything I do is fundamentally geared towards the same two goals: to help redefine the future of business, and to help redefine the future of sex.
As China and India increasingly redefine the future of technology and innovation, knowing how to map a course into that future will be a core competency of the most accomplished travelers.
But this is changing, says Humera Khan: "There are limits to what our clients can do about their past or their present but they can redefine the future.
Rob Lloyd, CEO of Hyperloop One, said in a statement: "We will work alongside these world-class partners to redefine the future of transportation, providing a more immediate, safe, efficient and sustainable high-speed backbone for the movement of people and things".
"There are now discreet moves afoot to redefine the future role of the sovereign so that it would allow King Charles III to speak out on matters of national and international importance in ways that at the moment would be unthinkable," Dimbleby disclosed.
New realtime cloud applications, platforms, and infrastructure offer the path to redefine the future of collaboration.
Indeed, he wrote a TechCrunch guest post this year, "The Facebook Imperative", where he said "New realtime cloud applications, platforms, and infrastructure offer the path to redefine the future of collaboration".
As a technology leader deeply rooted in China, Didi Chuxing is constantly pushing the frontier of innovation to redefine the future of human mobility," he noted in a statement today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com