Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
It's Alice and Warthog and Redeemer and Glenn and Expedition.
Jeremy the Redeemer and Jeremy the Martyr are popular themes in Liverpool right now.
More than 200,000 Germans thronged to the Victory Column in Berlin, hailing him as "Redeemer" and "Savior".
He came as a redeemer and then — tied up in W.'s Gordian knots, dragged down by an economy leeched by wars and Wall Street charlatans — didn't redeem.
After serving as a pilot in World War I, Brown codirected (with Tourneur) The Great Redeemer and The Last of the Mohicans (both 1920).
However, the blessing at the end of services has been changed by some ministers from "Father, Son and Holy Spirit" to "Creator, Redeemer and Sanctifier".
Similar(8)
From his attack of the federal arsenal at Harper's Ferry, Virginia, in October 1859, as part of a scheme to free the slaves, Brown has been called a saint and sinner, rogue and redeemer, martyr and madman.
Neighborhood fixtures — the man watching the street from behind his gate, Ronnie the can redeemer, down-and-out Claire, usually seen nursing a beer on someone else's steps — were, well, fixtures.
Tensions between the older citizens of the Most Holy Redeemer Parish and the gays entering the Castro District were growing, however, and in 1973, when two gay men tried to open an antique shop, the Eureka Valley Merchants Association EVMAattemptedtod to prevent them from receiving a business license.
Mr. Woody, an 18-year-old college freshman in a Christ the Redeemer shirt and cargo shorts, said he supported spending to improve campus safety and incentives for teachers to keep firearms within reach but secured.
Lee Thompson, travel blogger and daredevil photographer, managed to climb inside Rio de Janeiro's Christ the Redeemer statue and snap a picture of himself at the top.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com