Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In summary, the percentage of subjects who obtained red outcomes in both ears markedly increased with increasing self-perceived handicap (from 5% to 17.6% and 50%); vice versa, the percentage of subjects who obtained green in at least one ear markedly decreased with increasing handicap (from 78.8%to52.9%and25% 25%—this last percentage corresponding to one out of four subjects).
Similar(59)
In the group with mild-to-moderate handicap (N = 17, Figure 4(b)), the percentage of subjects who obtained a red outcome in both ears increased from 5%too 17.6% (left-hand bar) and the percentage of those who had green in at least one ear decreased from 78.8% to 52.9% (right-hand bar), with a parallel decrease in the percentage of those who had green in both ears, from 56.3% (45/80) to 5.9% (1/17).
As a result, there is an emerging demand to engineer UCNPs with enhanced NIR-to-Red outcome and better biocompatibility with respect to effective phototherapy in a deep-tissue environment.
To determine the optimal Yb ratio in this family of core/shell UCNPs, we characterized their red-emission outcome using spectrofluorimetry.
Red, red, red.
The red bar represents outcomes for infants fed with mother's own milk.
Themes in red connoting morbidity outcomes, such as malaria and tuberculosis, and infant and child health and survival endpoints, cluster with green health care and maternal health themes on the left side of Figure 8.
We decapitated flies to minimize red eye color effect on outcomes of the colorimetric assays.
Text within green and red boxes represents outcome of compatible and incompatible interactions, respectively.
Marked in red are the outcome products, in green are the direct georeferencing inputs.
The basic experiences do not provide a reductive analysis of theoretical concepts; nor are the basic empirical concepts (red, etc) the outcome of an analysis of experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com