Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An entire bottle of red wine soaked up into a pound of spaghetti gives you a beautiful, gleaming, dark red heap of noodles, but it tastes -- well, it tastes weird.
Similar(53)
A braised pork chop ($17.95) is meaty enough, but dry despite the flavorless red sauce heaped on top.
One minute they're a buzzing pain behind your eyes, then they're a screen full of gibberish and rewrites, then they're mangled papers in coffee-and-red-stained heaps and then suddenly they've scrubbed up nicely and are off to meet the readers.
Some chemicals companies in the multibillion euro industry, meanwhile, said the proposal would heap red tape and hefty expenses on them without providing any benefit to consumers or the environment.
The bhel puri is Bombay street food, typically eaten out of a paper cone; here, the concoction of rice puffs, chickpea-flour noodles, potato, cilantro, red onion, mint, and tamarind is served in a neat heap.
In October the red leaves going brown heap and scatter.
But here she is confined, whether by slanting rectangles of light; a heap of red, earthlike material; or the chokehold of overwhelming emotion.
The Lions supporters in the crowd went wild as Jason Robinson ran round behind the posts, punching the air and screaming, before disappearing under a heap of red shirts.
At first Illya Azaroff's set is a cluttered heap of red folding chairs, stacks of books, a fishbowl, a rug and boxes of tissues: props that cleverly come into play as Ms. Hedewig and her three dancers subtly demonstrate the darker significance behind the president's famous language gaffes.
Sen. Rand Paul (R-Ky). on Wednesday began a two-day tour through New Hampshire, the first Republican primary state, where where he offered up a heap of red meat to supporters and local officials ahead of a likely run for president in 2016.
Throughout the night houses were falling until the streets became long heaps of red impenetrable debris".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com