Sentence examples for red fright from inspiring English sources

Exact(5)

One with a red fright wig and the other with a black star painted on his face.

At one point in the film, we see him hitching a ride in clown gear: red fright wig, thick makeup and baggy tartan trousers.

Then, for Jonathan Harvey's wondrously un-PC sitcom Gimme, Gimme, Gimme, she donned a red fright wig and glasses and became a gay icon.

When they went on the road with an act about school days, the brothers adopted the most commonplace stock characters of the era: Leonard put on a pointy hat and polished his stage Italian, Adolph wore a red fright wig to play an Irish loon, and Julius impersonated a beady-eyed, whiskered German professor in a black swallow-tailed coat and cravat.

Somebody coached Sarah Palin to think that by invoking red fright the unprecedented number of red states leaning towards Obama will, once again, come to their senses.

Similar(55)

After treating the audience to a little light jazz flute and advising O'Brien to have plastic surgery ("You look like someone put a bright-red fright wig on a skeleton and chucked it out of a helicopter"), Ferrell's Burgundy revealed he had a special announcement.

It was answered in red-handed fright as if he'd just been asked by his wife to account for his whereabouts for the first time.

Everyone gets it when a dissipated singer wearing a short red dress, red-orange fright wig precariously plunked on her head, cigarette dangling from her lips, crankily whines, "I'm 30 years old tomorrow".

She cursed in fright and turned red.

Oldham gave Liverpool a fright, but the Reds fought back to book their place in the fourth round of the FA Cup.

While passing through Redding Glen, the horse took fright at a wind-whipped newspaper and bolted with driver Gabrilowitsch losing control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: