Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As shown in the lower panel of Fig. 5, it is seen that a cluster representing the stress state of the strike-slip to normal fault type shown by red was distinguished from that of the normal fault type shown by blue.
Where appropriate, 184- hTERT-L9 cells were stably infected with NucLight Red, which marks the nuclei red to distinguish them from unlabelled irradiated feeders used the in co-culture experiments.
They eventually took the name Bloods and adopted the color red to distinguish from the Crips' blue.
Since then, thousands of pro-Thaskin demonstrators, wearing the color red to distinguish themselves from the yellow shirts, have taken to Bangkok's streets, surrounding the prime minister's office and holding demonstrations that turned violent last week.
The Austrian naturalist Karl von Frisch has demonstrated that honeybees, although blind to red light, distinguish at least four different colour regions, namely, yellow (including orange and yellow green), blue green, blue (including purple and violet), and ultraviolet.
Its red stipe distinguishes it from edible species such as Boletus edulis.
The bottom of the carriages is dark grey, with a red stripe distinguishing it from the white base colour.
For testing the former hypothesis, we crossed tr265/tr265 fish with Tg(cmlc2:nuDsRed), a transgenic fish line that labels nuclei of all terminally-differentiated cardiomyocytes fluorescently red, to distinguish cardiomyocytes from non-cardiomyocytes (Figure 3A–B').
Yellow and red rectangles distinguish stalks from lateral processes, respectively.
The repeat contigs in ContigScape are shown in red to distinguish them from the normal contigs shown in dark blue (default setting).
Apart from its large size, the red fox is distinguished from other fox species by its ability to adapt quickly to new environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com