Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
The work centers on a bluntly truncated tree that is unnaturally laden with bright red ceramic apples.
And as a matter of taste, he had specified incombustible materials: white concrete block for the walls, red ceramic tile for the floors.
The board of red-and-cream-colored wood rests on little feet, and the silver chess pieces, studded with red ceramic, bear distinctly Slavic features.
"We could conceive of patenting a lightweight aluminum and ceramic, or even a red ceramic, something that has never been done before," Mr. Guadalupe said.
The most prosperous have central air conditioning, red ceramic tiles on their roofs, replacing asphalt tiles, and tall, spiked iron fences.
She tossed the fruit with a large spoon and transferred it to a red ceramic oven-safe bowl she had smeared with a small knob of butter.
Similar(35)
The most compelling commemoration of the centenary of the outbreak of World War One, for me, is the installation Blood Swept Lands and Seas of Red at the Tower of London - an ocean of blood-red ceramic poppies flooding down from the ramparts and filling the moat - 888,246 gorgeous oversized poppies, one for every British and colonial soldier who died in action.
Large tomato-red ceramic pots filled with boxwood line the gravel path to the entrance of Berns Fry Ltd., an antiques shop just opened in Bridgehampton, N.Y.
The tens of thousands of blood-red ceramic poppies, blanketing the lawn outside the Tower of London to mark the centenary of the First World War, have been bought two days after going on sale.
The practical application of the modified design method is demonstrated for a red-ceramic residue from brick production.
Sintered red clay ceramic is used to produce hollow bricks which are manufactured in enormous quantities in Spain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com