Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The RED approach is a common-sense package for doing that, but in too many countries "doing RED" has become a meaningless mantra, reduced to a one-off training exercise focusing only on the micro-planning component of the approach.
In 2005, UNICEF and the Centers for Disease Control and Prevention implemented and evaluated the Reaching Every District (RED) approach, an intervention designed to improve key components of immunization services including planning, outreach, community mobilization, supervision, and monitoring, in select districts of Assam, India.
The reaching every district (RED) approach illustrates the value of evaluating data use interventions (42).
For example, operationalizing the WHO/UNICEF Reaching Every District (RED) approach to reach the underserved deserves greater attention and better quality efforts from technical partners.
Governments need to collaborate at the national, regional and district levels to ensure an effective and successful implementation of the Reaching Every District (RED) approach.
Many countries, for example, use the Reach Every District (RED) approach, which seeks greater equity and availability of routine immunization services.
Similar(47)
"Good luck, girls!" she said to four students wearing maroon Harrison sweatshirts, as a crowd of Rye fans, wearing black and red, approached.
(D ) Time laps images of a fluorescently labeled b12 HL B cell, red, approaching and departing from a cell in the IFC network that has accumulated gp120, green.
According to Tinker, shareholders of the Reds approached Tinker about his interest in the job, and he then met with Charles W. Murphy, the Cubs' owner, and Chance, then serving as the Cubs' manager.
When launching an assertive attack, red foxes approach directly rather than sideways, with their tails aloft and their ears rotated sideways.
ReD's approach was both wider and deeper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com