Exact(2)
A recurring tale in the book is of the Cargo Cult; a cult of people in the South Seas who, during the second world war, saw lots of aeroplanes land with materials and bring a degree of prosperity.
One recurring tale was that of a woman complaining to the police that her rights were being violated because of domestic violence and the police taking action and arresting the accused without due process.
Similar(58)
Among the mass of migrant stories are recurring tales of the glamour of London as seen from afar, and the grime, fear, poverty and violence seen close up.
The reaction to these recurring tales of maternal abandonment is becoming numbingly familiar as well.
This cautionary tale recurs time and again.
For me, Calcutta's ordinariness was its most compelling feature – the word "strange" kept recurring in my tale of everyday objects and occurrences – and, to convey this, I had to go against the grain not only of a certain kind of narrative about that city, but also the sort of novel in which character and psychology on the one hand and historical sweep on the other was predominant.
When I was a kid,there was a recurring segment called "Tales of the Bizarro World" in Superman comics.
He has told this story before, just the kind of recurring lore — a fun tale, a bit dubious — that surrounds Allen and that he surely cultivates.
Vancouver is simultaneously a place the globe looks to for drug policy guidance, and a cautionary tale of recurring out-of-control epidemics.
Their debut album, Return to the Moon, came out at the end of October and proved a brilliant blurring of their respective styles: Knopf's intricate near-glam tunes foiling Berninger's telling of tall and twisted tales about recurring characters whose lives circle and overlap in the American Midwest.
This artiChinariginally appeared on VICE US.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com