Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This recurring symbol often asks far more questions than it answers.
As the narrative steams forward, taking on interesting passengers and traversing some tumultuous history, the game of rugby becomes a recurring symbol.
She takes Eliot's brief reference to the ducking of witches (in a book Maggie is reading) and makes it a recurring symbol of Maggie's plight: a woman of spirit and intelligence, like the woman on the ducking stool, is damned if she rises and drowned if she sinks.
In The Fifth Story, another masterpiece, a woman prepares a mixture of sugar, flour and gypsum to kill the cockroaches that emerge in her apartment each night "like evil secrets" (cockroaches, a recurring symbol, appear even in Lispector's books for children).
Ash Flower (1983-97), made of oil, acrylic, paint, clay, earth, ash and – a recurring symbol in Kiefer's work – a dried sunflower, is a seven metre-wide depiction of a ruin, the ruthless lines of a grand public building emerging through its murky surface like the prow of a ship through fog.
The religious imagery that emerges in the second verse becomes a powerful and recurring symbol of loss throughout the song.
Similar(53)
Dubliners has a well-defined structure along with interweaving, recurring symbols.
His photographs explored themes of identity, freedom, and elusive love in images that featured recurring symbols of water, sky, and seabirds.
The snake biting its own tail, the ring, and the spiral are frequently recurring symbols of fate and eternity; in Christianity, eternity is represented by the Α and Ω, and the wreath.
Perhaps because "Homegoing" is more a collection of linked stories than a conventional novel, Gyasi tries to achieve continuity by leaning hard on recurring symbols like the stone pendant.
Gibbons used a nine-panel grid layout throughout the series and added recurring symbols such as a blood-stained smiley face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com