Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recurring experience" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to an event or situation that happens repeatedly or is experienced multiple times. Example: The student wrote about her recurring experience of feeling anxious before taking exams.
Exact(9)
That recurring experience ultimately formed the foundation of the duo's professional personae.
And that's fitting too – being overlooked or turned down was a recurring experience for Pym, as for her heroines.
During his job hunt, he had interviewed with a dozen different firms around the country, and had had a recurring experience.
Whether it's selling and delivering roasted beans or having a shop on the way to work, coffee is a recurring experience, and there's probably some internal metric somewhere of weekly active re-roasters or something like that.
This would become a recurring experience.
"It's just very, very hard to tackle, as the recent and recurring experience in the United States is highlighting".
Similar(51)
In this study, we have explored whether recurring ethanol experience elicits behavioral changes in Drosophila.
This result and the research cited in the introduction indicate that recurring auditory experience during human prenatal development of the auditory system can impact multiple psychobiological systems.
These quantitative differences in behavior suggest that a major or common effect of recurring prenatal experience with a sound is an enhanced subsequent perceptual sensitivity to the sound.
These observations indicate that recurring ethanol experience does not change sexual orientation of males; rather, it enhances sexual arousal and disinhibition.
Applicants can demonstrate this in different ways, including an honors research thesis, recurring summer experiences, or a full-time research experience after graduation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com