Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In Maine, which is facing $31 million in one-time security costs and expects recurring annual costs of $20 million, Governor King was relieved when his security experts told him there was no pressing need to send the National Guard in to help guard the defunct Maine Yankee nuclear plant.
The company has 36 clients and is operating at $675,000 in recurring annual revenue.
The recruitment incentives in the programs include free installation of enabling equipment, one-time payments, and/or a recurring annual payment.
The merger, expected to close in Q4, will, according to the companies, create a business with around $100 million in recurring annual revenues.
That recurring annual chronology is common among companies that sell to larger customers, as the month of December is slow, and sales denizens like to close their quarters on months that are non-holiday infused.
There's also a 20-percent recurring annual fee for the robot's leaning and maintenance, but Caliburger is confident in its return on investment through decreased wait times, consistency and decreased food waste.
Similar(47)
Although NiV infection has not been detected in Malaysia or Singapore since 1999, NiV has caused recurring (almost annual) outbreaks of fatal encephalitis in Bangladesh and sporadic outbreaks in India since 2001 (3 – 6 ).
We found recurring circa-annual periods of slow and fast rhythms in hydrogen isotope ratios in hair and carbon and oxygen isotope ratios in teeth.
At the beginning of this year, Zipwhip said it saw annual growth of 356% in annual recurring revenue, with messaging traffic volume up 300%.
The company said it's on track to hit annual recurring revenue of $100 million by January 2016, and hit $20 million in annual recurring revenue in January this year.
Mr. Foran estimated that the authority had cut $255 million in the program's annual recurring costs since 2010, in part by refining its review process for eligibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com