Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Landscape, much abstracted, is a recurrent subject of Ram Kumar, while Akbar Padamsee and Tyeb Mehta concentrated, in very different ways, on the human figure.
Since the recurrent subject of the 19th-century novel was adultery, and since some kind of forbidden romance is also at the center of most 19th-century ballet classics, you can see why many subsequent choreographers have applied themselves to these tales of illicit love.
Similar(58)
They are recurrent subjects of the art he made here and are most succinctly addressed in pieces like " ½" (1998) and "Family Tree" (2000).
Fanfic itself is now a recurrent subject for professionally published novelists: Rainbow Rowell's fun "Carry On," published in 2015, was, in her words, "inspired by fictional fanfiction of a fictional series" described in Rowell's earlier novel "Fangirl".
However, ominously for readers from any perspective, the most recurrent subject was the experience of feeding or cleaning a terminally ill patient, with Alzheimer's being the most featured disease.
Their most recurrent subject matter during the last decades of the 20th century was small-town provincial life.
Seasonal change in nature is its recurrent subject.
Her recurrent subjects are scenes of violence against women, but they are depicted in hushed, luminous colors and soft forms reminiscent of amorous Kangra miniatures and the "national" style of Indian art developed in Bengal in the early 20th century.
Race, as fiction and reality, is one of the show's recurrent subjects.
The spots have been the subject of recurrent controversy on the question of whether it exists at all.
The formation of propellant dark zone (DZ) structures in the gaseous flames above many solid propellants has been a subject of recurrent interest to us for about 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com