Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Peverlist's label Livity Sound is an excellent example of an imprint, less than five years old, already making sizeable waves with a core set of artists; recurrent releases from Peverelist himself, Kowton, and Asusu, have allowed Livity to closely focus on its identity.
If recurrent releases of flightless individuals are made near the invasion front, Allee effects would be reduced.
Similar(58)
PLTs from chronic HD patients are chronically exhausted due to repeated stimulation and activation in the course of HD treatment and recurrent release of PLT degranulation products.
It is demonstrated that PLTs from HD patients are exhausted due to repeated stimulation of HD treatment and recurrent release of PLT degranulation products.
Despite recurrent intentional releases of ladybirds originating from various source populations in its native range for acclimation attempts, the species did not establish for decades.
Despite recurrent intentional releases, the species did not establish for decades.
Despite recurrent intentional releases of beetles for acclimation attempts, the species did not establish for 20 years.
Recently it has been shown that motoneuron recurrent collaterals release an excitatory amino acid as well as acetylcholine in the neonatal mouse [39] [40].
Funds for non-salary recurrent expenditures are released on a quarterly basis.
At the time when the concept of Hsp90-mediated masking was born, it could be assumed that Hsp90 performs its function by direct and recurrent binding and release of the assisted protein and that such activity would be most desirable if the protein was mutated [ 12].
Muckle-Wells syndrome (MWS) is an autoinflammatory disease characterized by excessive interleukin-1 (IL-1) release, resulting in recurrent fevers, sensorineural hearing loss, and amyloidosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com