Your English writing platform
Discover Ludwig"rectification plan" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a plan to make something right or fix a wrong, often in an official context. For example, "The government's rectification plan aims to address the challenges faced by rural communities."
Exact(4)
"Meanwhile, they should abide by China's laws and respect Chinese people's national feelings". Marriott, which has been aggressively expanding in China in recent years, says it is implementing an "eight-point rectification plan" to prevent future mishaps.
These terms were consistent with our NDRC Rectification plan".
China Chinaa's NDRC fined Qualcomm $975M, but accepted the company's rectification plan for addressing its concerns; it affirmed the value of Qualcomm's IP portfolio, confirmed the licensing model as lawful, and blessed the reduced Chinese SEP licensing rates as fair.
Financial terms for its latest deals were undisclosed, but Qualcomm stated that its licensing agreements with Tianyu and Haier adhere to the terms of a rectification plan it submitted to China's National Reform and Development Commission earlier this year after the government found that it had violated national antimonopoly laws.
Similar(56)
Its managing director, John White, said in a statement: "Volkswagen Group Australia takes this issue extremely seriously and is continuing to gather all the facts from our head office to support any rectification plans in Australia.
Fudan officials are expected to respond to the charges with a "rectification work plan" next week, according to China Education Daily News.
In a phrase redolent of Mao's Cultural Revolution, these deviants from the true path have been told to establish a 'rectification plan'.
"We called it our rectification.
The present is necessarily beyond rectification.
Maybe some sort of rectification was possible.
Rector Street had cried out for rectification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com