Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recruitment issues" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to problems or challenges related to finding and hiring new employees or team members. It can be used whenever discussing difficulties or obstacles in the recruitment process. Example: The company is facing recruitment issues due to a shortage of qualified candidates in the job market.
Exact(47)
One explanation could be that he's trying to get ahead of potential recruitment issues.
The talent action plan and various other initiatives focus on recruitment issues like unconscious bias.
They are looking for somone with an interest in career guidance and global recruitment issues.
The majority of these absences are out of our control, so it is particularly challenging for us as these circumstances lead to complex recruitment issues.
But the oil and gas industry – booming in recent years – and industries allied to it are seeing significant recruitment issues as fields become less viable at lower prices.
After heading the Guardian's recruitment advertising department, Helen Bird launched Guardian Recruitment Solutions to considerable industry acclaim earlier this year, and will lead the Guardian on recruitment issues in this changing market.
Similar(13)
"It's a recruitment issue".
The ISC report did not deal with the recruitment issue in the report on "security grounds".
"One short-term option until we resolve the recruitment issue could possibly be to continue to provide an A&E service except for out of hours.
He and several other Republicans pointed to the military recruitment issue as a potential obstacle to Ms. Kagan winning Republican votes.
Over and above that we have a recruitment issue which continues to deepen, which may become more difficult as the impact of reductions in tax credits are felt by the workforce.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com