Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
This, combined with a review of recovery measurement over the past decade, [ 22] informed a workshop in which expert opinion was sought on standardised recovery measures using the nominal group method.
The recovery measures moving through Congress would spend significant new sums on programs for the needy.
In such a situation, government must fill the gap with spending on relief and recovery measures.
The recovery measures adopted so far account for a 22% reduction on the water volume extracted from reservoirs.
By February, in his annual budget Mr. Obama outlined $266 billion in "temporary recovery measures" to save or create jobs.
"It should be thinking strategically what to do for Eastern Europe, for the E.U.'s banks and for its recovery measures.
Indeed, they are bound to worsen if Congress approves deep near-term spending cuts as part of a debt-limit deal while letting relief and recovery measures expire.
Help is needed, yet Congress is tied in knots over even basic recovery measures, like extending federal unemployment benefits and the temporary payroll tax cut.
Two key recovery measures of The Hundred Days were the Agricultural Adjustment Act (AAA) and the National Industrial Recovery Act (NIRA).
The bald eagle, peregrine falcon, California condor, whooping crane, Kirtland's warbler and the golden-cheeked warbler all have benefited from scientifically designed, federally supported regulations and recovery measures leading to steadily growing populations.
But these recovery measures come with a high risk of protectionism — not of the traditional sort in the form of higher tariffs, but the more subtle type like subsidies tied to local purchases that favor domestic industries at the expense of competitors in other countries.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com