Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recovery capability" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the ability of a system or process to return to normal after experiencing a disruption, malfunction, or failure. For example, "The team implemented a new recovery capability which allowed the system to recover from a crash in just a few minutes."
Exact(60)
One way to solve this problem would be to assign each share a suitable recovery capability.
"We demonstrated the automatic, passive recovery capability of our system after periods of rapid and substantial noise that force a protocol failure," say the team.
Compared to pure MnCO3, core-shell structured MnCO3@C exhibited better cycling stability, rate performance and recovery capability.
It said: "Prince Harry is currently focused on his work supporting the Ministry of Defence's recovery capability programme to ensure those who are wounded, injured or sick have appropriate recovery plans and the necessary support they require.
The recovery capability of soil gradually reduces along the axial of the tube away from the inlet with the soil temperature increasing.
Consequently, cEVA/CF composites exhibited a robust shape recovery performance under resistant condition, while the recovery capability of pristine cEVA was totally depressed.
We present a comprehensive study on a high reliability RF-MEMS switch with an active thermal recovery capability to counteract stiction.
In addition, actuator degradation, actuator stuck and actuator failure for a period of time are simulated to demonstrate the fault recovery capability of the fault tolerant controllers.
The recovery capability depends on the interleaving matrix dimensions.
In the worst cases, the recovery capability remains the same.
Example of how to modify an H matrix in order to achieve a best recovery capability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com