Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
For instance, the recovery rate, that is, the number of individuals recovering from the disease per unit time, can be expressed as μI, with μ the recovering rate.
The effects of the number, degree and location of the openings on the maximum distortion and recovering rate of the plate are analysed.
Although using flags provides similar results (see Table S1) we prefer the alternative implementation that has a slightly better positive recovering rate and handles missing data directly.
This was done from the health care perspective, presuming a spontaneous recovering rate of 5% [ 2], implying a recovery rate due to treatment of 32%.
Similar(55)
This corresponds to lower assembly/disassembly costs, while complying with specified recycling and recovering rates.
In previous experiments with the same substrate type and earthworm species, we documented earthworm activity throughout several months (Zaller et al. 2013b) with earthworm recovering rates of up to 93%% (Zaller et al. 2011c).
γ is the recovered rate of infective individuals.
The reported 'Packet Not Recovered Rate' (PNRR) is the percentage of the information lost after the recovering procedure.
Once model structure uniqueness is ensured the experimenter must determine if it is possible to successfully recover rate constant values given the experiment observations, a process known as structural identifiability.
Results showed that 25% (w/w) of PEG 4000, phosphate buffer 8.08% (w/w) (pH 6.0), and NaCl (5% w/w) have the highest enzyme recover rate (90.39%) and purification factor (12.05) (Table 1).
Not only can successfully exclude irrelevant ingredients, the S-R model also can avoid the high probability requirement in I-S model, that's why it doesn't need to mention a recover rate in the above example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com